老外经常会用get lost,不过这个可真不能随时随地表示你迷路了,因为 get lost在口语中常表示“走开,别捣乱”,与get out的感情色彩有点像,所以还是尽量少用比较好。
Translations in context of "get lost on the way" in English-Chinese from Reverso Context: And then some people just get …
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——“迷路”, 这个短语最常用的表达是“get lost”,例如:. I got lost in the New York …
更多内容请点击:“迷路”说成“get lost”,外国人会一脸懵逼 - 知乎 推荐文章